2004-02-25

카씨노

"강원랜드가 들어선 이후 폐광지역 대학들의 카지노 관련학과가 최고 경쟁률...." 인터넷 신문에서 본 기사입니다. 한국의 활자 매체에서 "Casino" 를 "카지노"로 표기하기 때문에 영어가 "mother tongue" 이 아닌 저를 포함한 거의 대부분의 한국 사람들은 카지노라고 발음하며 거의 모든 미국 사람들은 처음에는 뭔 소린가 합니다.

네바다 주의 라스베가스 (뉴멕시코 주에도 라스베가스라는 도시가 있음) 에 파견근무하던 중 저의 manager 가 하루는 "네가 Roulette하러 가는 곳을 뭐라 하지?" 하며 물어보았습니다. 이게 무슨 trick question 인가 하여 "카지노" 하였더니 웃으면서 "Casino (카씨노)" 라고 본토 발음으로 들려 주었습니다.

혹시 라스베가스에 가실 기회가 있으면 잘 들어 보십시오. "카씨노"가 "카지노" 보다 Casino에 가깝습니다만 가까이 가지 않는 것이 돈을 버는 비결입니다.