No holds barred

이러한 Entertainment 의 일종인 프로레슬링에서는 숨이 막히게 목을 조이는 시늉을 할수도 있고 외부에서 몰래 가지고 온 끈으로 묶기도 하고 각본에 따라 어떠한 일정할 잡는 방법이 없이 (No Holds Barred) 관객들을 흥분시키기만 하면 되는 것이다. 권투에서도 마찬가지이다. 경기도중에는 Glove 를 끼고 Rule 에 따라 진행되지만 경기가 끝나고 진짜 싸움으로 발전하면 맨주먹, 발, 앉아있던 의자들이 날라 다닌다. 이렇게 어떠한 제한이 없이 죽자 사자 덤벼드는 것을 “No holds barred, the gloves are off.” 라는 표현을 쓴다.
"When they're using a mosque to do command and control for insurgents and kill my fellow Marines and soldiers and airmen that are out here. No holds barred, the gloves are off."
이슬람 사원을 방패로 이용하여 전쟁을 벌이고 있는 이라크의 Insurgents (미국 입장에서 보면 뜻대로 반란군임) 와의 전투를 두고 Sam Mortimer 라는 미해병대 병사가 한 말이다. 이처럼“No holds barred, the gloves are off.” 가 선언되면 물불을 가리지 않게 되고 Mosque 도 신성한 사원에서 일개의 건물로 보이게 된다.
0 Comments:
댓글 쓰기
<< Home