감언이설 (甘言利說)
지금 미국에서는 상속세 (Death tax 또는 Federal estate tax) 를 전면 폐기 (repeal) 하려는 움직임이 Bush 행정부와 Republican party 를 중심으로 일어나고 있다. 현재의 Death tax 는 부부 모두가 미국 시민일 경우 배우자의 한명이 사망하여 남은 배우자에게 상속이 될 경우에는 상속세가 부과되지 않으나 그 이외의 경우에는 공제액을 제외한 상속금액의 약 3분의 1 이상이 연방정부에 Death tax 로 귀속된다. 기본 공제액이 2006년에는 2백만불, 2009년에는 3백5십만불, 그리고 2010년에는 무제한이 되어 Death tax 가 없어지게 된다. 그러나 이 법률은 한시적인 것이어서 2011년에는 다시 공제액이 백만불로 환원되게 되어있다. 그러므로 돈 많은 백만, 억만 장자들은 2010 년에 모두 죽어야만 세금 혜택을 받을수 있어 어느 경제학자는 이법을 Throw Momma from the Train Act 라고 하였다고 한다.
Republicans did a terrific snow job on the death tax.
Newsweek 잡지에 기고하는 Eleanor Clift 가 The McLaughlin Group 이라는 PBS (Public Broadcasting Service) 방송의 시사 프로그램에 나와서 하는 말이다. 보나마나 Repeal of the Death Tax (상속세 폐지) 는 0.1% 정도의 미국의 거부들을 위한 혜택이다. 그러나 Republican 의 감언이설에 의하여 서민들을 위한다는 Democratic 의 많은 의원들도 상속세의 한시적인 폐지에 찬성하였다.
Snow job 은 이러한 감언이설에 의한 교묘한 속임수를 말한다. 이와 비슷한 구조의 구어로 Blow job 이라는 표현이 있다. Fellatio 라는 성적행위를 나타내는 비속어로 그냥 알아듣기만 하고 함부로 쓰지 않는 것이 안전하다.
0 Comments:
댓글 쓰기
<< Home