감언이설 (甘言利說)
지금 미국에서는 상속세 (Death tax 또는 Federal estate tax) 를 전면 폐기 (repeal) 하려는 움직임이 Bush 행정부와 Republican party 를 중심으로 일어나고 있다. 현재의 Death tax 는 부부 모두가 미국 시민일 경우 배우자의 한명이 사망하여 남은 배우자에게 상속이 될 경우에는 상속세가 부과되지 않으나 그 이외의 경우에는 공제액을 제외한 상속금액의 약 3분의 1 이상이 연방정부에 Death tax 로 귀속된다. 기본 공제액이 2006년에는 2백만불, 2009년에는 3백5십만불, 그리고 2010년에는 무제한이 되어 Death tax 가 없어지게 된다. 그러나 이 법률은 한시적인 것이어서 2011년에는 다시 공제액이 백만불로 환원되게 되어있다. 그러므로 돈 많은 백만, 억만 장자들은 2010 년에 모두 죽어야만 세금 혜택을 받을수 있어 어느 경제학자는 이법을 Throw Momma from the Train Act 라고 하였다고 한다.Republicans did a terrific snow job on the death tax.
Newsweek 잡지에 기고하는 Eleanor Clift 가 The McLaughlin Group 이라는 PBS (Public Broadcasting Service) 방송의 시사 프로그램에 나와서 하는 말이다. 보나마나 Repeal of the Death Tax (상속세 폐지) 는 0.1% 정도의 미국의 거부들을 위한 혜택이다. 그러나 Republican 의 감언이설에 의하여 서민들을 위한다는 Democratic 의 많은 의원들도 상속세의 한시적인 폐지에 찬성하였다.
Snow job 은 이러한 감언이설에 의한 교묘한 속임수를 말한다. 이와 비슷한 구조의 구어로 Blow job 이라는 표현이 있다. Fellatio 라는 성적행위를 나타내는 비속어로 그냥 알아듣기만 하고 함부로 쓰지 않는 것이 안전하다.
교황 바오로 2세는 영어로는 Pope John Paul II, Spanish 로는 El papa Juan Pablo II 로 씌어진다. Mass communication 시대의 첫 교황이며 또한 TV 매체의 중요성을 인정하여 다음과 같은 말을 남겼다 한다.
미국에서는 사월이 오면 대학 진학을 앞둔 학생들은 합격여부의 편지를 받는다. 뜯어 보지 않고 봉투의 크기 만 보아도 결과를 짐작 할 수 있다.